본문 바로가기

한반도와 동아시아 평화164

이슬람의 눈으로 본 세계사 중세는 암흑기였는가? 양차 세계대전을 전후로 만들어진 분쟁과 갈등, 국제 패권질서의 속성은 무엇인가? 현재 문제되고 있는 속국화된 극우 한-일 정치인들의 시각을 극복하기 위해서라도 유럽(그 아류인 북미를 포함하여)과 서구 기독교 중심의 세계관 그리고 그들이 정답처럼 만들어 논 역사 인식의 틀에서 벗어날 필요가 있다. 결코 그것이 정답이 될 수 없다. 우리에게 잊혀진 드라마와 같은 수 많은 다른 역사 스토리가 있고 현재도 민에 의해 진행 중이다. 역사 속의 서구 기독교가 결코 선하지 않았음도 알아야한다. #이슬람의_시간 #이슬람의_눈으로_본_세계사 2019. 7. 31.
World Peace Convention 2018, International Symposium Response 1- John Feffer (한/영) 2018 세계평화대회 국제심포지엄 토론 1.World Peace Convention 2018, International Symposium Response 1.2018. 10. 29. 인천하버파크호텔Incheon Harbor Park Hotel, Grand Ballroom(2F), 29. Oct. 2018 It is, of course, a great irony that Donald Trump has advanced the cause of peace and reunification on the Korean peninsula. He has done so not because he has any particular interest in or empathy for the Korean people.He does .. 2018. 11. 18.
THE ROLE OF THE MARGINALIZED IN SOCIAL TRANSFORMATION BUILDING ON A VISION By Max Ediger (World Peace Convention 2018, International Symposium, Speaker 4) World Peace Convention 2018, International Symposium, Speaker 4.Incheon Harbor Park Hotel, Grand Ballroom(2F)29. Oct. 2018 THE ROLE OF THE MARGINALIZED IN SOCIAL TRANSFORMATIONBUILDING ON A VISION By Max Ediger 한글 발표자료 보기 My experience during most of my working life has been an involvement with informal marginalized groups and movements committed to social change for justpeace. These marginalize.. 2018. 11. 11.
The Politics of Reconciliation: Re-inscribing the Wounded Body through a Feminist Body Hermeneutic / SAROJINI NADAR (World Peace Convention 2018, International Symposium, Speaker 3) World Peace Convention 2018, International Symposium, Speaker 3.Incheon Harbor Park Hotel, Grand Ballroom(2F)29. Oct. 2018 The Politics of Reconciliation: Re-inscribing the Wounded Body through a Feminist Body Hermeneutic SAROJINI NADAR(Prof. Sarojini Nadar (PhD) holds the Desmond Tutu Research Chair in Religion and Social Justice at the University of the Western Cape, South Africa.) 한글 번역본 보기 Ⅰ.. 2018. 11. 11.
World Peace Convention 2018, Keynote Address. " How to Achieve 100-Year-Old Desire for Peace of Korea?", Kim Young Ho (Chairman of Northeast Peace Center; Professor at Sungkyunkwan University) World Peace Convention 2018 , Keynote Address 2Incheon Harbor Park Hotel, Grand Ballroom(2F)29. Oct. 2018 How to Achieve 100-Year-Old Desire for Peace of Korea?Kim Young Ho (Chairman of Northeast Peace Center; Professor at Sungkyunkwan University) 1. Dream of Peace of Millions of MagpiesRecently such rare, old picture was discovered. A magpie is on a branch, feathers gone, no energy to fly, nowh.. 2018. 11. 7.
Seoul Declaration on a peaceful future of the Korean Peninsula and East Asia & Implementation Plans, World Peace Convention 2018 World Peace Convention 2018 Seoul Declaration on a peaceful future of the Korean Peninsula and East Asia Implementation Plans.pdf선언문 한글 보기 Under the theme “Restoration of Just Relations, Historical Reconciliation and Nurturing a Culture of Peace for SangSaeng (Life Together) in the Korean Peninsula”, 250 peace-loving citizens from 17 countries met together at World Peace Convention 2018 held in .. 2018. 11. 7.
2018 World Peace Convention Keynote Address by David H. Satterwhite, Ph.D. - Hubris, Hardship, Humility, and Hope – The urgency of a fundamental Paradigm Shift to achieve peace & reconciliation on the Korean Peninsula World Peace Convention 2018, Keynote Address 1.Incheon Harbor Park Hotel, Grand Ballroom(2F)29. Oct. 2018 Prepared remarks by David H. Satterwhite, Ph.D. for the 2018 World Peace Convention, Seoul/Incheon, Republic of Korea David박사 주제강연 한글 원고 보기 Appreciation Ladies and Gentlemen, Honored Participants and Guests… Permit me to begin my remarks with an expression of heartfelt appreciation to the Me.. 2018. 11. 6.
2018 세계평화대회, David H. Satterwhite 박사 주제강연 -오만, 고난, 겸손함, 그리고 희망 (Hubris, Hardship, Humility, and Hope) 2018 세계평화대회 주제강연 12018. 10.29, 인천하버파크호텔 오만, 고난, 겸손함, 그리고 희망 (Hubris, Hardship, Humility, and Hope) – 한반도의 평화 및 화해 정착을 위한 근본적 패러다임 전환의 시급함 David H. Satterwhite, Ph.D (일본 템플대학교 교수) David 박사 영문 원고 보기 * 급한 일정으로 인해 일부 번역에 오류가 있을 수 있습니다. 영문 자료를 본 텍스트로 참고해 보시면 도움이 될 것입니다. 보고서를 발간하며 수정보완하여 제공할 수 있도록 하겠습니다. 신사 숙녀 여러분, 존경하는 참가자 여러분 먼저 제가 오늘 여러분과 함께 할 수 있도록 이 자리에 초대해주신 조직 자문위원회(Organizing Advisory Committe.. 2018. 11. 6.
한반도 역사 화해와 상생을 위한 2018 세계평화대회 취지 <2018 World Peace Convention Program Information> 한반도 역사 화해와 상생을 위한 2018 세계평화대회 - 분쟁을 넘어 평화로, 평화는 공동의 미래 - 화해와 상생, 치유를 위한 ‘民이 만드는 평화’2018 세계평화대회에 초대합니다. 지금 그 어느 때보다 ‘民이 만드는 평화’, ‘民이 주인이 되는 평화’가 중요한 시기입니다. 평화는 民에 의해 만들어져왔음을 역사는 증명하고 있습니다. 따라서 오랜 시간 아픔과 상처로 남았던 분쟁과 갈등은 정부차원의 정치·군사적 해결뿐만 아니라 民 차원의 역사 화해와 치유, 상생을 위한 독립적이면서도 협력적인 ‘民의 평화프로세스’가 절실히 요청됩니다.2018 세계평화대회는 인종, 종교, 정치 등을 이유로 갈등과 분쟁을 경험했던 남아프리카공화국, 독일, 아일랜드, 팔레스타인, 동티모르, 캄보디아, 예멘 등의 평화활동가들을 초.. 2018. 11. 6.
2018 세계평화대회 축사(이학영국회의원, 2018 World Peace Convention Welcoming Address) 이학영 (국회의원, 전 한국YMCA전국연맹 사무총장) 한반도와 동아시아의 평화를 위해 세계 각지에서 모인 평화의 사람들을 가슴 깊이 환영합니다. 또한 오늘과 같은 뜻 깊은 자리를 위해 깊은 애정과 관심을 갖고 지원해주신 도종환 문화체육관광부 장관님께 감사의 인사를 전합니다. 그리고 세계대회 준비를 위해 그동안 노고를 아끼지 않았을 한국YMCA전국연맹을 비롯한 ‘2018 세계평화대회 추진위원회’의 수고에도 감사드립니다. 한반도와 세계 평화를 비폭력으로 주창했던 3.1운동 100년을 앞둔 올해, 남북 정상은 서로 손을 잡고 판문점을 넘나들며 평화를 안아 왔습니다. 남북의 민은 모두 평화롭고 자유롭게 남북을 오가는 꿈을 꾸고 있으며, 한반도에 하루 빨리 평화체제가 정착되기를 염원하고 있습니다. 3.1운동은 정.. 2018. 11. 6.